Enthält:
Sadher lau banailo more boiragi (trad. Bangladesh)
La rosa enflorece (trad. Séfarade)
Mîrkut (trad. Kurde)
Ya ghazaly (trad. Syrie)
Canarios / / Michael Praetorius
Seferdîn (trad. Kurde)
Al-bint el shalabiyya (trad. Irak)
Longa riad / / Farah Faza, instrumental arraingement by Riad Sombati
Yâ habîbî (trad. Alep, Syrie)
'Al maya, 'al maya (trad. Syrie)
El rey nimrod (trad. Sépharade, Israël)
Sabiha (trad. du nord de la Syrie)
As for tall / / Liban, Marcel Khalife
Lamounî (trad. du Maroc et de Tunisie)
Laïli djân (trad. Afghanistan)
Hal asmar (trad. Syrie)
Ya Mariam el bekr - chant à la Vierge (Syrie)
Kevok (trad. Kurde) ;
Apo xeno meros (trad. Grèce) - Üsküdar (trad. Istanbul) - Improv (Bangladesh) - Ghazali tal jàhri (trad. Maroc)
'Al maya, 'al maya (trad. Syrie) (bis)
Verfasserangabe:
Orpheus 21 ; Hespèrion XXI ; Jordi Savall
Jahr:
[2023]
Verlag:
Bellaterra, Alia Vox
Beilagen:
1 Beiheft (225 Seiten)
Aufsätze:
Zu diesem Aufsatz wechseln
opens in new tab
Diesen Link in neuem Tab öffnen
Mehr...
Systematik:
Suche nach dieser Systematik
TM 729
Suche nach diesem Interessenskreis
Beschreibung:
2 CDs
Sprache:
Spanisch, Kurdisch, Arabisch, Paschtu, Türkisch
Paralleler Titelzusatz:
diálogo de almas; dialogue of souls
Fußnote:
Gesungen in Bengali, Spanisch, Kurdisch, Arabisch, Afghanisch (=Paschtu), Neugriechisch (1453-), Türkisch
Sprache des Beiheftes: Französisch, Englisch, Spanisch, Katalanisch, Deutsch, Italienisch
Mediengruppe:
CD